- 上一篇:《一路格桑花》经典台词
- 下一篇:《亲爱的回家》经典台词
为什么我要做接待员呢?因为我是
* 好像一切和N有关事情都可以打倒B女王。。。
路人乙:
Blair: I’
Chuck: Actually, I prefer them when they’
Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If he’s got plans, he’ll change them. If he’s got a girlfriend, he’ll dump her. If he’s out town, he’
Leave to Blair Warldof to know that bitches don’
我爱你,N,一直是,永远会。
Lily:Those twenty years—they have to count for sth, don’
嗯,不好意思。
* Bitches don’
她和Blair非常要好。
这句话非常之bitchy。。
Blair: It’s enuff when I say it’
Chuck: Why should be chosen to be an usher? I’
* 多么希望RL在一起。。
你也是,你可以说出这些话来,你就是很棒。
这究竟是怎么回事?
——你不属于N,从未属于,永远不会。
我说够了才是够了。
* 囧~这句话万能
你好,Celia,我很想说很高兴见到你,不过我很清楚你不喜欢被欺骗。
目击——C失去了一样没人知道的东西,他的心。
——对于你之前说的(之前他说了I love you) ,我也爱你,一直是,永远会。
——真是经典阿。
如果是新的那它就不是传统了。
Blair: Because it’
R,离开我的生活。
选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
不过,为一个喜欢S的人倾倒,我猜你已经知道那是种什么感觉了,不是吗。
外表冷淡,内心热情似火。
Gossip girl: As you may’ve guessed, upper east siders, prohibition never stood a chance against exhibition, it’
Blair: Don’
* 女人之间的战役一般都用cat fight,因为女人打架都像猫一样又叫又抓。。
Gossip: Spotted Chuck Bass losing sth no one knew he had begin with—
* 这句Lily说得很温柔,很美,不过个人感觉这句话是欲擒故纵。。
* G,表太得意噢
Serena: I didn’
B’
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
常言道,不管事实如何,人们总是只看到他们想看到的。有些人可能会退一步,然后发现他们一直都在原地。
嗯,我尽力去做了。
* 艾。。。当时觉得B好可怜。。
——如果我告诉你G现在在哪里你会怎样?
喂,我们是好姐妹阿,你是我的家人,你的事情就是我的事情,你说什么都不能把我赶走的。我爱你。
Gossip girl: I bet you’
Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。
——你最好不是我老婆。
我就和你一个人说/你不要去告诉别人。
Serena: I don’t wanna take anything, it’
真的吗?
* queen B is back!终于回归了,实在不喜欢B那么颓丧的样子。
Vanessa: Blair, I’m with Nate and you’re at the single’
——因为只要你想要你就可以拿走。
他们怎么说表象来着?对了,表象可是具有欺骗性的。但是大多时候,眼见为实。
* 这时C温柔地望向B。在这个时候多么希望BC可以一直在一起阿。。
Gossip: It’
我当初可不是为了恶心三角恋而和你在一起。
幸福并不在你的选项之内,你还是先搞定B吧。
Serena (to Blair): It’s not tradition if it’
你的钱以前对我就没用,现在还是。
S,她是对的。我们之前没有圣人。
我是Chuck Bass.(经典再现。。)
有这样的朋友,谁还需要什么军队呢。
目击——寂寞男孩不敢相信他一生挚爱回来了,只是如果她知道他的存在的话。
* 第一集C说过的话重现。
如果我会被毁灭,你会和我一起被毁灭。
* 感动阿~闺蜜
——再问我一次,我就要改变主意了。
撒旦之子最怕什么呢?当然是父母拉。
真不能相信 / 真没想到Nate Archibald是个吃软饭的。
* 对这里的翻译不确定,达人翻下。。
* 一段长长的发自内心的对话,当时的SD是那么好。
* C的XX可见一斑。。S的反击也很有力。。
——你在想什么?
* 这里是BS大战开始,GG这句话说得很漂亮。
我敢肯定你们都在疑惑绯闻少女大清早的在干吗。其实我根本就没有睡觉。在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。
* 最可爱的C在这里出现了
(实在不记得这些小人物的名字,知道Kati还是因为她辞演。。)
Chuck: I’d say, let’
那又怎么样?重新开始,一切都会好的。
Chuck: I’
Chuck: You don’
* 太可爱了。。
* 气死这老太婆。。。
我又不是为你回来的。
那就重新开始啊,你是Waldorf,记得吗?
在你爬上我的床以前我们已经想到了一个好主意。
* 这里的翻译也不确定。。水平实在有限。。
* 出现两次,相似的第三次是C说的。
——他只有一个面部表情,那很可怕。
——你喜欢我?
——恩,你总不会比我认识的那些家伙坏。
——要走了,你确定(要嫁给他)吗?
——如果你已经准备原谅我了,那么没有任何东西可以将我们分离,我保证。
有好几次。
路人甲:
你们俩又偷偷地在一起了。
* 这句话,灰常悲凉哈。。上东区贵族的苦衷。。
B已经长大一岁了,但是心理上却还是那么幼稚。
ps,同学有个更好的版本,后句为“未必聪明一倍”,谢谢姜茜同学
Rufus: Hello, Celia, I’d say it’
我很想你,想你很久了。
这也是原因之一。你一点也没有感觉到你对我的影响,你也一点都不知道你笑起来就像一个4岁的小孩一样——对,就是那样。我喜欢你可以跟我这样的人约会,也可以跟B那样的人做好朋友。
我太尴尬了,我。。